Contact As-Dumas Cabinet

技 术文件, 技术文档翻 译

大多数法国和中国的公司企业不具有中文或法文的技术文件, 技术文档以用来发掘国际市场。在法国,根据条例和欧洲标 准,在法国提供任何设备必须附有法文的使用手册。在中国,中文的技术文件, 文档更具有传播性和青睐性,因为90 %以上的中国人不懂法语。因此, 为了扩大技术开发项目,使您的公司企业的业务获得持久和不断增长, 很有必要做技术文件, 文 档的翻译。


 
法国仲马王事务所 (As-Dumas Cabinet) 在技术翻译上具有三大优越性 :
  • 熟 能技术操作和掌握技术定义;
  • 精 通法文和中文(母语);
  • 了 解法国和中国的文化传统。
这将降低实现您的技术文件, 技术文档项目的成本和确保最佳质量。


法国仲马王事务所 (As-Dumas Cabinet) 为企业或个人承做技术文件, 技术文档的法文-中文/中 文-法文的互译, 在以下几个方面 :
  • 汽 车技术维修手册;
  • 汽 车技术维修工艺;
  • 使 用说明书/安装手册;
  • 商 业宣传册/产品目录;
  • 商 业营销资料;
  • 企 业招标书, 认证书。



版 权所有 © 2009 - JC 4227 FRNIC - 保留所有权利
仲 马王事务所 (As-Dumas Cabinet) - 技术文件编写, 技术文档翻译 - 法语,中 文 - 条 例